輕歌劇(單曲詠嘆調)

 

  •  斯托爾茲(R. Stolz): “你得成為我心中的皇帝(Du sollst der Kaiser meiner Seele sein)”選自最愛的人(Der Favorit)
  •  多斯塔(N. Dostal): “我陷入情網中(Ich bin verliebt)”     選自克麗薇亞(Clivia)
  •  雷哈爾(F. Léhar): “薇麗亞之歌(Vilja‘s Lied)”     選自風流寡婦(Die lustige Witwe)
  •  雷哈爾(F. Léhar): “如果能再見故鄉一次(Ich möcht wieder einmal die heimat sehn)”選自微笑之國(Land des Lächelns)
  •  雷哈爾(F. Léhar): “替我問候那些可人兒(Grüßmir die Schönen”     選自伯爵夫人馬里察(Gräfin Mariza)
  •  雷哈爾(F. Léhar): “愛就是地上的天國(Liebe, du Himmel Erden)”
         二重唱; “沒有人像我如此愛著你(Niemand liebt dich so wie ich)”
  •  選自  巴加尼尼(Paganini)
  •  卡耳曼(E. Kálmán): “我的家鄉在山裡(Heia, heia, in den Bergen)”選自  吉普塞公主(Die Csardasfürstin)
  •  區乃克(E. Künneke): “皎潔的月亮(Strahlender Mond)”     選自表哥不知從那來(Der Vetter aus Dingsda)
  •  史特勞斯(O. Strauß): “為什麼一個女人不應該有男女關係(Warum soll eine Frau kein Verhältnis haben?)”    選自一個女人知道自己要什麼(Eine Frau, die weiß, was sie will)